Кошки. Породы, стерилизация

Деловой этикет во франции. Французский этикет: как себя вести во Франции

ЕВРОПЕЙСКИЙ СВЕТСКИЙ ЭТИКЕТ: ФРАНЦУЗСКИЕ ПРАВИЛА

Обучение французским правилам светского этикета

Обучение по авторским программам Анны Дебар «ЕAF - Etiquette à la Française & AD Excellence» помогает приобрести теоретические знания и практические навыки в области этикета и протокола, культуры поведения и общения, необходимые в рамках повседневного и делового общения, на практике применить полученные знания, сразу почувствовать себя уверенно в любом обществе на различных уровнях в любой стране.

Мировой уровень компетентности Анны Дебар, авторская методика и эффективные методы обучения этикету, среди которых анализ конкретных ситуаций, ролевые игры, тренинговые упражнения, ситуационный анализ, моделирование ситуаций, работа над ошибками в реальных ситуациях во Франции, позволяют легко и уверенно овладеть знаниями в области этикета.

Обучение этикету ведется на французском, английском языках, или с переводом.

Обучаясь этикету на французском языке, участники совершенствуют знания в области французского языка, на практике, в реальной обстановке, применяют полученные знания французского речевого этикета.

Обучение этикету организовано во Франции в Париже, в Монпелье, а также в других городах и странах по приглашению частных лиц и организаций.

По окончании обучения выдается именной сертификат.

Программы обучения светскому этикету

Программы обучения французскому этикету и протоколу курсов «ЕAF - Etiquette à la Française & AD Excellence» разнообразны, включают все сферы и ситуации, в которых требуется применение знаний этикета, разработаны для всех возрастов, любого уровня знания иностранного языка.

Все программы обучения являются индивидуальными, составляются с учетом целей обучения, пожеланий, возраста и уровня знания иностранного языка участников программы.

Темы обучения светскому этикету

Из истории французского этикета: влияние прошлого на современность

  • Этикет как часть французского культурного наследия
  • Роль этикета, протокола, владения культурой общения и поведения в современном французском обществе
  • Этикет и французские региональные традиции, обычаи при проведении свадебных торжеств, крестин, семейных застолий

Этикет и культура общения на деловых и светских мероприятиях, в общественных местах

  • Правила приветствий, представлений, формального и неформального общения
  • Культура самопрезентации: жесты, осанка, походка
  • Правила организации встреч, поведения участников и организаторов
  • Правила, темы и нюансы бесед
  • Речевой этикет
  • Подарки в соответствии с обстоятельствами
  • Как дарить и принимать подарки
  • Визитные карточки
  • Правила поведения на улице, в публичных местах
  • Правила поведения в театре, на концерте
  • Правила поведения в транспорте
  • Телефонный этикет

Столовый этикет и культура общения на деловых и светских мероприятиях

  • Экскурс в историю искусства столового этикета
  • Разновидности приемов и банкетов
  • Набор столового сервиза
  • Элементы сервировки стола: скатерти, салфетки, приборы, бокалы, графины, указатели имен, украшение стола
  • Расстановка стульев
  • Виды и правила сервировки стола
  • Расстояния между сидящими за столом
  • Правила рассадки за столом и как действовать в непредвиденных ситуациях
  • Осанка за столом
  • Виды и правила подачи блюд и напитков
  • Как правильно пользоваться столовыми приборами
  • Культура беседы за столом, тосты и речи
  • Поведение и общение на фуршете и коктейле
  • Винный этикет
  • Правила дегустации вин
  • Как нужно уходить и прощаться
  • Как выразить благодарность принимающей стороне

Элегантный имидж мужчины и женщины

  • Внешний вид: правила дресс-кода, выбор цветовой гаммы, стиль одежды, пропорции
  • Мужская галантность: галантность жестов и знаков внимания
  • Женская элегантность: элегантная простота и естественность
  • Виды парфюма
  • Правильный выбор парфюма
  • Правильный выбор аксессуаров: платков, украшений, сумок

Этикет и культура общения в деловых, аристократических и дипломатических кругах

  • Социальная иерархия в деловых, аристократических и дипломатических кругах: протокольное старшинство, знаки отличия
  • Правила обращений к коронованным особам, представителям религий, дипломатического корпуса
  • Короны и их значение: кто есть кто в мире коронованных особ в наше время
  • Этикет и культура общения в аристократических кругах
  • Этикет и культура общения в дипломатических кругах: протокольные правила во время официальных приемов
  • Правила межкультурного общения

Культура письменной речи

  • Виды письменного этикета: почтовая корреспонденция, электронная переписка, приглашения, меню
  • Обороты вежливости и уважительного отношения
  • Оформление текста меню в приглашениях
  • Письменное выражение благодарности или как написать обязательное «lettre de châteaux»
  • Правила оформления различных видов текстов
  • Выбор типа бумаги для почтовой корреспонденции

С чего начать оформление на обучение этикету по программам Анны Дебар

Компания ACADEM FRANCE является отделом по работе с русскоговорящими слушателями программ Анны Дебар «ЕAF - Etiquette à la Française» & AD Excellence».

Мы помогаем напрямую оформиться на обучение этикету, обеспечивает прямое взаимодействие с руководством курсов, предоставление счета к оплате напрямую от администрации курсов, курирование всех организационных моментов.

Услуги ACADEM FRANCE по зачислению на обучение по программам «ЕAF - Etiquette à la Française & AD Excellence» предоставляются БЕСПЛАТНО .

Если Вы решили принять участие в программах обучения этикету Анны Дебар «ЕAF - Etiquette à la Française & AD Excellence», свяжитесь с нами.

Введение

Этикет - слово французское, и переводится оно как
«установленный порядок поведения». Анализируя правила
этикета разных стран, приходишь к выводу, что не только восток
- дело тонкое. Это же можно сказать и о западе, и о юге, и о
севере. Международное общение связано с необходимостью
понимания и учета национальных особенностей разных
народов. Эта задача значительно упрощается, если культуры
народов имеют общие языковые, религиозные корни и при
этом страны связаны длительными экономическими,
политическими и культурными взаимоотношениями. Казалось
бы, кто может быть раскованнее, динамичнее и
демократичнее, чем жители Франции? Если вы так думаете,
значит, никогда не вели серьезные деловые переговоры с
французами. Французы - одни из самых расчетливых людей в
Европе.

Деловая одежда

Самое важное правило - одежда, обувь, прическа, руки
должны выглядеть безукоризненно.
Во Франции к деловому костюму относятся несколько
строже, чем в большинстве других стран. Лучше всего
одеваться консервативно. В зимнее время
предпочтительны темные костюмы, весной и летом можно
позволить себе некоторые вольности - о моде французы не
забывают никогда. В любом случае, если у вас возникли
сомнения насчет формы одежды, не стесняйтесь задавать
вопросы своим французским коллегам. Важно, чтобы ваша
одежда была выбрана со вкусом и выглядела стильно.
Женщинам рекомендовано одеваться просто и в то же
время элегантно. Широко распространены аксессуары,
придающие одежде особый шик.

Когда вы получаете приглашение с
указанием на «неформальность»
одежды («dèkontractè»), не думайте, что
вас примут в футболке и тренировочных
брюках. Неформальность может
выражаться в том, что одежда
выбирается со вкусом, однако даже в
этом случае мужчина должен быть
обязательно в пиджаке. Приглашение с
указанием «habillè» обычно
предполагает классический вечерний
вариант одежды.
Вся остальная одежда, в том числе
джинсы и кроссовки, подходит для
прогулок на улице, занятий спортом.

Назначение встреч

О встречах следует договариваться заранее.
Пунктуальность рассматривается как проявление
вежливости. Убедитесь, что время встречи удобно с
деловой и бытовой точек зрения. Обычно рабочие
часы - это время с 8.30-9.00 до 18.30-19.00. Ланч
(обед) может продолжаться два и более часа.
Французские служащие имеют пять недель отпуска
и, как правило, используют три из них в июле или
августе. Кроме того, служащие получают
дополнительный отпуск (от 14 до 16
дополнительных дней к отпуску в течение года).
Именно поэтому большинство офисов пустеют во
время Рождества и Пасхальных школьных каникул.
Примите это во внимание, планируя свои деловые
поездки во Францию.

Приветствие

Всякая деловая встреча обязательно начинается и заканчивается рукопожатием - у французов оно, как правило,
довольно быстрое и легкое.
Визитную карточку французскому партнеру следует вручать при первой встрече. Часто визитка может подсказать, как
правильно обращаться к собеседнику - французы придают большое значение чинам и званиям. Врученную вам
визитку не следует небрежно совать в портфель - лучше всего аккуратно вложить ее в визитницу. Чтобы произвести
хорошее впечатление, позаботьтесь о том, чтобы у вас били двусторонние визитные карточки на двух языках - русском
и французском.
В беседе с женщиной используйте обращение «мадам», с мужчиной - «месье» (это общепринятые формы
обращения). Сегодня обращение «мадмуазель» используется редко, так что желательно избегать его. И еще: не
называйте делового партнера по имени, пока он не попросит вас об этом. Не переходите на «ты», пока вам этого не
предложат.
Французы представляются, называя сначала свою фамилию, а затем имя. Если вы на слух не мо жете определить, где
имя, а где фамилия, уточните.
Когда вас принимают и при входе в помещение пропускают вперед, не стоит расшаркиваться в дверях. Будет
правильнее пройти первым.

Правила ведения переговоров

У французов не принято вести дела по телефону, поэтому старайтесь назначать
личные встречи. После 21.00 не стоит звонить им домой и тем более говорить
о бизнесе.
Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно на
французском языке, даже если сами владеют другими языками.
Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger,
mais je ne parle pas francais» («Извините, но я не говорю по-французски») и
дальше можете вести переговоры на английском языке.
Но ни в коем
случае не говорите во время деловых встреч по-французски, если у вас низкий
уровень знания языка. Лучше воспользоваться услугами переводчика. И на
каком бы языке вы ни говорили, делайте это гораздо тише и мягче, чем это
принято у нас.

Во Франции стиль ведения переговоров менее динамичен, чем в США. Французы обычно
определяют долгосрочные цели и стараются установить тесное личное сотрудничество со стороной,
ведущей переговоры.
С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью
относятся к фамильярности в дружеских отношениях.
Французы обычно прямолинейны в высказывании своего мнения,
постоянно задают вопросы и обсуждают все в мельчайших
подробностях. Они будут анализировать все аспекты вашего
предложения и просить дальнейших объяснений. Поэтому вы должны
очень серьезно подойти к подготовке предстоящей беседы, тщательно
ее спланировать и продумать все детали.
Французы имеют обыкновение неоднократно все перепроверять
перед принятием решения. Поэтому будьте готовы к тому, что вам
достаточно долго придется ожидать принятия решения по
обсуждаемому вопросу.

Важные моменты
На неформальных встречах хорошо знакомые мужчины и
женщины часто обмениваются «la bise» - условными поцелуями в
щеку.
Мужчины поднимаются, когда старший по должности входит в
помещение.
Когда вы находитесь на публике, не держите руки в карманах.
Следите за тем, чтобы не выглядеть мрачным или насупленным. В
меру улыбайтесь, а главное - будьте приветливы и вежливы.
Французский аналог знака «ОК» - поднятый большой палец.

Во Франции решения принимаются не только за
рабочим, но и за обеденным столом. Организуемые в
таких случаях деловые приемы могут иметь
различные формы, например коктейль, обед, ужин,
ужин с приглашением супругов.
Поводом для проведения коктейля может послужить
какое-либо выдающееся событие в жизни фирмы переход к выпуску нового продукта, создание нового
филиала, организация выставки, открытие нового
подразделения и др. По случаю проведения коктейля
рассылаются приглашения (часто с просьбой заранее
уведомить о своем присутствии).

Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00. Деловой обед организуется либо с
целью обмена любезностями, либо для обсуждения деловых вопросов (в
последнее время для этих целей все чаще практикуется проведение встреч в
ходе завтрака). Как правило, на обед приглашаются либо лица,
непосредственно участвующие в переговорах, либо постоянные деловые
партнеры. Французская сторона заранее предупреждает своих гостей о составе
приглашенных на прием. На такого рода встречах очень важно быть
пунктуальным. В свою очередь, вы можете и сами пригласить своего
французского делового партнера в ресторан. Не забудьте при этом заранее
заказать столик (исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также
рестораны в гостиницах).

Во время делового обеда собственно о делах
принято говорить только после того, как будет
подан кофе. Французы не любят с ходу приступать к
обсуждению вопроса, который интересует их
больше всего. К нему подходят постепенно, после
долгого разговора на нейтральные темы и как бы
вскользь, без нажима - «между грушей и сыром», то
есть в конце обеда. Поступать наоборот считается
признаком дурного тона, к тому же, демонстрируя
свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя.

Для деловой встречи лучше всего подходит
обед, но деловой ужин - тоже явление весьма
распространенное (хотя вечернее время
располагает к более легкомысленным
беседам). Во Франции ужин не начинается
раньше 20.00. Порции еды обычно небольшие,
но это компенсируется большим количеством
блюд. Тот, кто приглашает на обед или ужин,
как правило, платит за всех.

Франция - страна изысканных вин. Самые разные сорта этого напитка вам будут предлагать повсюду. Во
Франции вино тщательно выбирают с точки зрения его сочетания с блюдами и иногда заказывают
несколько видов вина, подходящего к разным блюдам. Белое вино обычно подают к закускам и рыбе, а
красное - к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту. Даже если вы не любитель вина,
не отказывайтесь от него, просто пейте его медленно. В начале обеда не заказывайте виски или другие
крепкие напитки - французы считают, что это притупляет вкусовые ощущения.

В качестве аперитива вам могут
предложить кир, шампанское
или мартини. Кир - это смесь
смородинового ликера и белого
вина; королевский кир (кир
руайаль) - смесь смородинового
ликера и шампанского. В
«диком» кире (кир соваж)
используется смесь различных
смородиновых ликеров.

В качестве дижестива (крепкого напитка, улучшающего
пищеварение) после ужина подают несладкие бренди или
дистиллированные фруктовые спирты (грушевые, сливовые).
Бренди, коньяки, арманьяк обычно подаются вечером в конце
ужина.

Быть приглашенным на ужин своим деловым
партнером во Франции считается
исключительной честью. Этот шаг выражает с
его стороны стремление к установлению
неформальных отношений. В данном случае
часто приглашаются и супруги. Прибыть на
ужин следует на четверть часа позже
назначенного времени. В знак благодарности
следует преподнести подарок.

Кухня для французов - предмет их национальной гордости. Застолья
обычно очень продолжительны, особенно если они проходят в узком
семейном кругу. Наиболее почетное место - во главе стола.
Следующие по значительности лица занимают места по правую и по
левую руку от того, кто сидит во главе стола. Если вас принимает
семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а
другой на противоположном. В зависимости от ситуации на вечернем
приеме муж и жена могут сидеть раздельно - рядом с людьми,
которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые
знакомства, для поддержания разговоров за столом.

Правила поведения за столом

Ни в коем случае не наливайте сами вино. В хороших ресторанах это делают специальные
официанты, подающие вино. Гость не должен просить налить себе вина - ему следует
дождаться, пока хозяин сам его не предложит. Если вы хозяин, то ваша обязанность - следить
за тем, чтобы у всех гостей бокалы были наполнены.
Лучше не накладывать себе вторую порцию одного и того же блюда.
В конце трапезы подают сыры. Сыр следует класть на тарелку, а не сразу на хлеб.
Когда вы не едите, следите за тем, чтобы ваши руки (запястья) лежали на столе. Это очень
старая традиция: человеку, держащему руки на коленях под столом, не доверяют.

Беседы

Наиболее подходящими темами для застольной беседы
будут вопросы культуры, спектакли, книги, туристические
достопримечательности, родной город, политическая
жизнь. Знание французской истории, политики и других
аспектов культуры позволит вам произвести хорошее
впечатление на французов. Будьте готовы отвечать на
вопросы о вашей стране, особенно касающиеся
политики, устройства жизни.
В разговоре проявляйте терпимость к другой точке
зрения, не пытайтесь любой ценой переубедить
собеседника, а лучше смените тему или сведите спор к
шутке. Не скупитесь на комплименты в адрес
французской кухни, французской природы, французского
искусства и литературы, французского климата,
французских автомобилей - одним словом, в адрес
Франции в любом ее проявлении. А если вы
своевременно и остроумно пошутите над историческими
соперниками французов - британцами, то наберете
дополнительные очки.

При этом в ходе беседы избегайте затрагивать
следующие вопросы: вероисповедание,
личные вопросы, связанные с положением на
службе, доходами и расходами, собственные
болезни, семейное положение, политические
пристрастия.
Не увлекайтесь пересказом анекдотов. Многие
русские анекдоты французы не понимают,
поскольку они не знакомы с реалиями
российской жизни.

Подарки

Подарки - это давний способ оказать знак
внимания, выразить расположение своему
деловому партнеру. Однако следует
понимать, что в каждой стране существуют
свои традиции, связанные с подарками.
Французы по праву гордятся своей культурой.
И хорошее знание истории, философии,
искусства своей страны всегда ценится у них
очень высоко. Поэтому хорошо восприняты
будут подарки, выбранные с учетом
интеллектуальных или эстетических запросов
(например, книги или альбомы по искусству,
книги о вашей стране или что-либо другое,
представляющее вашу страну или город).

Однако, преподнося подарок своему деловому партнеру, вы должны
соблюдать определенные условия:
Не преподносите подарки или сувениры в самом начале деловых
переговоров - лучше сделать это, когда вы придете к принципиальному
соглашению.
Если вы приглашены во французский дом, воспринимайте это как редкий
знак внимания. Принесите с собой цветы, шоколадные конфеты или
ликер и вручите ваш подарок до начала вечера.
Не рекомендуется дарить французам шоколадные конфеты, коньяк или
шампанское российского производства.
Если вы решили подарить цветы, помните, что хризантемы приносятся на
похороны, красные розы хороши для влюбленных. Кроме того, в
соответствии с европейской традицией в букете должно быть нечетное
количество цветов.
Не приносите в подарок вино. Единственное, что допустимо, - десертное
вино или ликер высокого качества.
Поздравительные открытки к праздникам могут быть полезны, особенно
если они содержат благодарность деловым партнерам за совместную
работу. Новогодние открытки во Франции можно посылать до конца
января по обычной или электронной почте. Поздравлять деловых
партнеров с Рождеством не принято. Это достаточно деликатный момент,
особенно если вы не знаете его вероисповедания.

Поведение на публике

Когда вы говорите на французском языке, отнеситесь с пониманием к тому, что французы будут поправлять ваши
ошибки в грамматике и произношении. Обычно те, кто это делает, заботятся о французском языке и помогают вам
говорить правильно и достигнуть цели.
Очень рекомендуется выучить основные (ключевые) фразы по-французски и использовать их, когда это возможно.
Ваши усилия будут замечены и оценены. Французы перейдут на другой язык если заметят что вы не уверены в своем
французском.
Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger, mais je ne parle pas francais»
(«Извините меня, но я не говорю по французски») . Если вы это скажете, то скорее всего вам помогут.
Мужчины поднимаются или делают движение чтобы подняться, когда кто-либо старший по должности входит в
помещение.
Хорошая осанка считается знаком хорошего тона во французской культуре.
Вас будут приветствовать рукопожатием; поцелуй в щеку (между полами) также часто встречается среди коллег по
работе. Воспринимайте это с пониманием, когда ваша коллега сделает этот жест. Это особенно распространено на
юге Франции.
Несмотря на формализм французской бизнес-культуры, говорящие стараются стоять поближе к собеседнику. Кроме
того, касание и похлопывание друг друга по плечу на публике также общепринято.
Необходимо сохранять зрительный контакт, но при этом старайтесь не слишком пристально смотреть на другого
человека.
Жевать жевательную резинку на публике считается вульгарным.
Когда вы находитесь на публике, не держите руки в карманах.
Указывать пальцем на что-либо считается некультурным.
Следите за тем, чтобы не выглядеть мрачным или насупленным. В меру улыбайтесь, а главное – будьте приветливы и
вежливы.
Американский знак ОК с кругом, образованным указательным и большим пальцем, во Франции имеет значение ноль
или бесполезно. Французский знак ОК - это поднятый большой палец.

Заключение

Этикет является одним из главных "орудий" формирования
имиджа. В современном бизнесе лицу фирмы отводится
немалая роль. Те фирмы, в которых не соблюдается этикет,
теряют очень многое. Там, где присутствует этикет, выше
производительность, лучше результаты. Поэтому всегда нужно
помнить один из главнейших постулатов, который знают
бизнесмены всего мира: хорошие манеры прибыльны. Гораздо
приятнее работать с той фирмой, где соблюдается этикет.
Практически во всём мире он стал нормой деятельности. Это
потому, что этикет в силу своей жизненности создаёт приятный
психологический климат, способствующий деловым контактам.
Нужно запомнить, что этикет помогает нам только тогда, когда
нет внутреннего напряжения, рождающегося из попытки
сделать по правилам этикета то, что раньше мы никогда не
делали.

Французский этикет является национальным достоянием. При всей своей раскованности и свободомыслии, когда встает вопрос о манерах, французы и француженки ревностно и тщательно соблюдают нормы и поступают «как положено». От ограничений вроде «не курить» или «не парковаться» могут и отмахнуться, а вот правила этикета впитываются с молоком матери и прививаются с детства.

Франция исторически зарекомендовала себя как законодательница светских манер. Изобретателем этикета считают Людовика XIV. С королевской персоной подобает вести себя почтительно, а чтобы избежать казусов, Его Величество учредил при дворе особую куртуазность. Придворные пользовались специальными карточками-подсказками (étiquette) по правилам учтивости для любых ситуаций.

Так во Франции зародилось понятие и термин «этикет» (étiquette) - нормы поведения. Большинство слов в русском языке, относящихся к правилам хорошего тона, имеют французские корни. «Галантность», например, происходит от французского «galant» и означает изысканную вежливость и чрезвычайную обходительность.

Здесь встречают по одежке

Встречать по одежке означает с ходу оценить человека по его опрятности, элегантности, наличию или отсутствию вкуса и стиля. Французы обращают особое внимание на внешность. Для них крайне важно произвести хорошее впечатление и не ударить в грязь лицом во время деловой встречи, на светском рауте, на свидании или на тусовке.

Нормы этикета предписывают соблюдать дресс-код в одежде. Она должна быть, как минимум, опрятной и выглаженной. К ней полагается соответствующая обувь и прическа. Если дополнить образ аксессуарами, часами, зонтом, шарфом, шляпой, то станет понятно, что к выходу человек готовился основательно. Наряд должен быть стильный и элегантный и соответствовать случаю.

Для женщины считается неприлично на глазах у людей поправлять прическу или макияж, а уважающий себя мужчина не выйдет никуда без пиджака. Французы являются настоящими профи в вопросах моды и стиля. Они как никто другой умеют выражать в одежде свою индивидульность.

Общение во Франции

Приветствия

При общении с французами разумно ознакомиться с правилами речевого этикета во Франции.

  • Во французском языке для обращения «господин/госпожа» нет различий между деловым и повседневным этикетом. Обращение «мадам» и «месье» используется повсеместно. Имя при этом не добавляют, иначе это будет воспринято как странность. Лишь когда упоминают в беседе какое-то третье лицо, обязательно к его имени добавляют мсье / мадам.
  • В магазинчиках, барах, ресторанах, банках и других заведениях принято здороваться, когда заходишь, и галантно прощаться при выходе. В разговоре французы обязательно сопровождают свою речь любезностями.
  • Мужчины при встрече приветствуют друг друга рукопожатием. Дурным тоном считается слишком сильное сжимание руки. В компании обязательно рукопожатие со всеми, а еще важнее не пожать кому-нибудь руку дважды. Иначе получится настоящий «пердимонокль».
  • Отдельная тема во Франции - поцелуи. Обычай целоваться при встрече сохранился со времен Французской революции как знак стирания различий между слоями общества. Теперь чмоки в щеку стали привычным способом здороваться с хорошо знакомыми людьми. Делаются они символически легким касанием щеки к щеке, сначала к левой, затем к правой, и не дай Бог иначе! Важным моментом является количество «поцелуев». Если не довести дело до конца, можно прослыть невеждой. В Париже принято делать это дважды, в окрестностях - четырежды, а в Савуа, Воклюзе, Авероне трижды. В случае сомнений лучше предоставить инициативу хозяевам, тогда все останутся довольны.

Не фамильярничать

Даже при близком общении французский этикет предусматривает ряд условий, которые необходимо соблюдать, чтобы не прослыть невоспитанным человеком. Одно из них касается обращения на «Вы» и на «ты». Считается неприличным говорить кому-то «ты» или называть по имени без разрешения. Вместо имени принято говорить «madame» и «monsieur». Во Франции еще сохранились семьи, в которых супруги всю жизнь называют друг друга на «Вы».

Некоторые табу соблюдаются во французском обществе по умолчанию. Например, не спрашивать у собеседника о личной жизни и доходах. В противном случае есть большой риск испортить отношения.

Светская беседа - это хорошо отточенное умение говорить ни о чем. Самые удобные темы - погода и спорт. Французы очень эмоциональные собеседники и не стесняются перебивать друг друга. Это не считается дурным тоном. Они также способны выслушать собеседника до конца. И все же на поставленный вопрос не следует давать пространный подробный ответ, потому что это уже дурной тон.

Любовь к родному языку

Несмотря на то, что почти вся молодежь Франции неплохо владеет английским языком, они принципиально говорят по-французски. Французы обожают свой язык, и если хотите завести друзей - говорите по-французски. У них очень развита национальная гордость, поэтому все французское здесь в почете. Например, в свое время был принят закон об ограничении количества иностранных песен в радиотрансляциях. Закон уже не действует, но французы с удовольствием слушают родную эстраду и немножко презирают все иностранное.

Семья

Семейственность у французов в почете. Это выражается в том, что родственники селятся по соседству, чтобы иметь возможность чаще общаться. По воскресеньям они собираются на семейные обеды, где присутствуют все поколения. Эта прекрасная традиция дает возможность сохранять тесную связь с родными и быть в курсе всех семейных событий.

Обед во Франции обычно проходит после 19.00. Он сопровождается оживленной интересной беседой на самые разные темы, от обсуждения национальной кухни до культуры и искусства. За столом не принято говорить тосты и чокаться. И да, если вас пригласили в гости, можно ходить в обуви по дому.

Во Франции прижился прагматичный подход к содержанию домашних животных. Здесь не принято держать питомцев ради собственного удовольствия. Домашние животные, по мнению французов, должны приносить пользу или служить какой-то цели. К примеру, собак заводят для охраны или для престижа.

Особенности французской кухни

Французская кухня разнообразная и изысканная. В каждом регионе, и даже в каждом ресторане есть свои неповторимые кулинарные шедевры. На юге страны отдают предпочтение острым блюдам, обильно заправленным чесноком и луком. В приморских районах на первом месте . А жители северных областей, граничащих с Германией, питаются на бюргерский манер и любят свинину и капусту.

  • Независимо от региона, обилие овощей и зелени - отличительная черта французского застолья. Они подаются как отдельно, так и в составе блюд. Например, в супе французские хозяйки отваривают целые пучки зелени, которые затем вынимают. изящно оформленных блюд - настоящее искусство, доведенное во Франции до совершенства.
  • Здесь не принято сразу накрывать обильный стол, как это делают в России. Сначала подают аперитив на выбор гостя в сочетании с холодными закусками. Это хороший повод раззнакомиться или просто завязать разговор. Когда компания за столом уже освоилась, остальные блюда выносят последовательно: сначала первое, затем второе и десерт. После второго блюда обычно подают сырную нарезку.
  • Сырное мастерство - великое национальное достижение Франции. Здесь производится более 300 различных сортов сыра. Сыр принято запивать вином, которое французы научились делать непревзойденно и очень гордятся этим продуктом.
  • Франция - ведущий мировой производитель . Французы никогда не злоупотребляют алкоголем. Хотя при этом дети могут вместе со взрослыми дегустировать вино, и это составляет важную часть культуры питания в стране. Французы с малых лет усваивают правила этикета, подачи блюд и сочетания продуктов.

Курение во Франции

Франция с начала 21 века активно включилась в борьбу против курения. Правила поведения во Франции предписывают ограничения на курение. Сначала разрешалось курить в кафе и ресторанах, игорных заведениях и гостиницах. Но после изучения статистики последствий курения, французское правительство приняло решительные меры по защите здоровья граждан и ввело запрет курения во всех общественных местах.

Это обеспокоило владельцев ресторанов и кафе, так как могло повлиять на поток посетителей. Но они стали обустраивать у входа открытые террасы со столиками, и уличные кафе составляют теперь часть французского колорита. И турист, и местный житель могут спокойно покурить на улице с чашечкой кофе, не досаждая при этом остальным посетителям.

Деловой этикет во Франции

Французский бизнес строится на личных связях, а договоренности заключаются на деловых завтраках, обедах и приемах. Поэтому вести дела во Франции достаточно трудно. Чтобы завоевать расположение французов, лучше не проводить серьезные переговоры на французском самому. Конечно, не лишним будет выучить некоторые элементарные французские фразы и слова, или даже освоить базовые основы языка, делая упор на правильном произношении. Французы не любят, когда коверкают их родной язык. Но для особо важных разговоров следует воспользоваться услугами переводчика.

В деловом этикете Франции ценится конкретика, логика и убедительные аргументы. Французы не любят торговаться и торопить события. «Подкупить» французских партнеров можно интересом к культуре страны, истории и языку. Тогда они становятся более открытыми и расположенными к общению. Начинать переговоры без всякого предисловия считается дурным тоном. Разговоры на нейтральную тему позволяют настроиться на правильный лад, лучше узнать собеседника, создать настроение и плавно перейти затем к главному вопросу.

Встречи нужно назначать заранее и приходить на них нужно вовремя. Опоздание французы посчитают моветоном, и потом будет очень трудно восстановить репутацию.

Можно до бесконечности изучать культуру страны, менталитет и привычки ее жителей. Чем больше ее узнаешь, тем сильнее желание там побывать и проникнуться ее духом.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

1.1 Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

1.1 Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Самая большая глупость, которую может сделать иностранец, приглашенный на обед во французский дом, это поинтересоваться у хозяйки рецептом понравившегося ему блюда. Гость даже не подозревает, что такой неуместный, в глазах французов, комплимент способен породить последующую серию неловкостей, ибо хозяйке придется изобретать элегантный способ не рассказывать рецепт, при этом сделать так, чтобы не обидеть бестактного гостя. Все дело в том, как французы относятся к еде. Это очень серьезное отношение, настолько серьезное, что француз, как правило, запоминает все блюда, которые ему довелось попробовать в гостях. Соответственно репертуар каждой хозяйки, ее фирменные блюда – это даже больше, чем выбор ее любимых духов или марки нижнего белья. Это действительно интимный секрет. Если она им поделится с другой женщиной, то в одночасье потеряет ту эксклюзивность, на которую претендует каждый уважающий себя французский гостеприимный дом.

Продолжаем начатый накануне разговор о французском застольном этикете. Еще одно святотатство за французским столом – отказаться от какого-либо блюда, если только речь не идет о сырах. Все остальное гость обязан не просто попробовать, но и съесть до конца. Привычка иностранцев оставлять еду на тарелке кажется французу признаком дурного воспитания и неуважения к хозяевам. Если вы, например, вегетарианец или у вас аллергия на тот или иной продукт, следует заранее известить об этом приглашающую сторону.

Правилом хорошего тона считается, когда, едва отведав первый кусочек, гость издает легкий чувственный стон, свидетельствующий о том, как он потрясен понравившимся блюдом. Чем раньше вы такой стон издадите, тем непринужденней будет чувствовать себя хозяйка, которая ожидает оценки своего труда. Не заставляйте ее ждать слишком долго. Однако хороший тон не требует, чтобы гость лицемерил. Если блюдо не понравилось, не стоит фальшивить. Также не стоит утруждать себя особыми комплиментами по поводу блюда или продукта, которые были заказаны или куплены готовыми – например, если речь идет о фуа-гра из банки или торта из кондитерской.

Теплота, которой француз придает особое значение в человеческих отношениях, предполагает, что вы оцениваете не то, сколько денег затрачено на приготовление обеда, а труд хозяйки. Именно поэтому за столом ничто не должно отвлекать от праздничной атмосферы, сопутствующей хорошему французскому застолью. За обедом принято говорить обо всем понемногу, но не углубляясь слишком сильно ни в один из затрагиваемых предметов. От иностранца ожидают, что он проявит деликатность, и в ходе застольной беседы не будет переходить на личности, не станет ругать политиков своей страны или, Боже упаси, Франции. Если гость все же слишком увлечется спором и выскажет резкие суждения, за столом может воцариться ледяное молчание. Французы называют подобные неловкие моменты так: «Ангел пролетел», - говорят они, имея в виду, что произошло что-то такое, чего происходить не должно.

Отдельная история – деловая трапеза. Французы решают многие сложные вопросы в ресторане, но этикет требует того, чтобы основные блюда были съедены под ничего не значащую легкую болтовню. К делу переходят только, по устоявшемуся выражению, «между грушей и сырами» - то есть на десерт, по-нашему.

При подготовке программы использована книга американской писательницы Полли Платт «Француз или враг».



Загрузка...