Кошки. Породы, стерилизация

Be allowed to примеры предложений. Модальные глаголы, выражающие разрешение

Очень часто мы говорим, что нам можно делать что-то или нельзя. Например:

«Ей можно водить машину. Тебе нельзя курить здесь. Ему можно пойти на вечеринку».

Такие предложения мы можем перевести на английский язык с помощью конструкции be allowed to. Эта конструкция используется, чтобы сказать о разрешении или запрете делать что-то.

В статье я подробно расскажу, когда ее нужно использовать и как правильно строить предложения.

Из статьи вы узнаете:

  • Как строить предложения с be allowed to

Перевод и использование be allowed to в английском языке

Конструкция be allowed to переводится как «разрешено, позволено, можно» . Этой конструкцией мы можем заменить модальный глагол may , в значении «разрешения».

Выражение be allowed to используется в том случае, когда мы говорим, что кто-то имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено.

Эту конструкцию мы можем использовать во всех трех временах: настоящем, прошедшем, будущем.

Используется be allowed to в следующих ситуациях:

  • Когда у нас есть/было/будет разрешение на что-то
    Например: Он может взять эти книги домой.
  • Когда у нас нет/не было/не будет разрешения на что-то
    Например: Тебе нельзя было брать мою машину.

А теперь давайте рассмотрим, как строить предложения с этой конструкцией на английском языке.

Утвердительные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке


Эту конструкцию мы можем использовать в настоящем, прошедшем и будущем времени. Для того чтобы построить утвердительное предложение с be allowed to мы должны поставить be в нужное нам время, часть allowed to всегда остается неизменной.

Схема образования будет следующей:

Действующее лицо + be в нужном времени + allowed to + действие

Давайте рассмотрим более подробно образование предложений в каждом из 3-х времен.

Конструкция be allowed to в настоящем времени

Когда речь идет о событиях, происходящих в настоящем времени наш be меняется на am, are, is в зависимости от того, кто совершает действие.

Действующее лицо + am/are/is + allowed to + действие

I am
You
We are drive
They allowed to swim
She ask
He is
It

You are allowed to go.
Вы можете идти.

He is allowed to do that.
Ему разрешено делать это.

Конструкция be allowed to в прошедшем времени

Когда речь идет о прошлом (действия происходили какое-то время назад), be превращается в was/were в зависимости от того, о ком идет речь.

Действующее лицо + was/were + allowed to + действие

I was
You
We were drive
They allowed to swim
She ask
He was
It

He was allowed to take a week off.
Ему разрешили взять недельный отпуск.

They were allowed to stay.
Им разрешено остаться.

Конструкция be allowed to в будущем времени

Когда мы говорим о будущем времени, то есть о том, что разрешено сделать через какое-то время, мы добавляем will перед нашим be. Схема предложения:

Действующее лицо + will be + allowed to + действие

I
You
We drive
They will be allowed to swim
She ask
He
It

They will be allowed to use dictionary.
Им разрешат использовать словарь.

He will be allowed to spend the money.
Им можно будет потратить эти деньги.

Отрицательные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке

Мы можем сказать, что нам не разрешено/нельзя делать что-то. Для этого нужно после глагола to be поставить отрицательную частицу not.

Действующее лицо + be + not + allowed to + действие

Также как и в утвердительных предложениях наш глагол be меняется в зависимости от того, о каком времени идет речь.

Отрицательные предложения с be allowed to в настоящем времени

Когда мы говорим, что нельзя делать что-то в данный момент, мы ставим not после нашего be в настоящем времени: am/are/is.

Действующее лицо + am/are/is + not + allowed to + действие

I am
You
We are drive
They not allowed to swim
She ask
He is
It

Отрицательные предложения с be allowed to в прошедшем времени

Когда мы говорим, что нельзя было делать что-то, то добавляем not к нашему be в прошедшей форме (was/were).

Действующее лицо + was/were + not + allowed to + действие

I was
You
We were drive
They not allowed to swim
She ask
He was
It

You were not allowed to enter that room.
Тебе нельзя было входить в ту комнату.

She was not allowed to take it.
Ей нельзя было брать это.

Отрицательные предложения с be allowed to в будущем времени

Когда мы говорим, что нам нельзя сделать что-то в будущем, мы ставим частицу not между will и be.

Действующее лицо + will + not + be allowed to + действие

I
You
We drive
They will not be allowed to swim
She ask
He
It

Вопросительные предложения с конструкцией be allowed to в английском языке


Для того чтобы спросить разрешения сделать что-то, мы выносим наш be на первое место.

Схема образования таких предложений будет следующей:

Be + действующее лицо + allowed to + действие?

Давайте рассмотрим, как это происходит в каждом из 3-х времен.

Вопросительные предложения с be allowed to в настоящем времени

Когда мы спрашиваем, можно ли сделать что-то в настоящий момент, мы выносим am/are/is (наш be в настоящем времени) на первое место.

Am/are/is + действующее лицо + allowed to + действие?

Am I
you
Are we drive?
they allowed to swim?
he ask?
Is she
it

Am I allowed to feed those animals?
Мне можно покормить этих животных?

Is he allowed to drive a car?
Ей разрешено водить машину?

Вопросительное предложение с be allowed to в прошедшем времени

Когда мы спрашиваем, было ли у кого-то разрешение сделать что-то в прошлом, мы выносим was/were (be в прошедшем времени) на первое место.

Was/were + действующее лицо + allowed to + действие?

Was I
you
Were we drive?
they allowed to swim?
he ask?
Was she
it

Were they allowed to help him?
Им можно было помогать ему?

Was she allowed to photograph it?
Ей было разрешено фотографировать это?

Вопросительное предложение с be allowed to в будущем времени

Когда мы спрашиваем, будет ли у кого-нибудь разрешение сделать что-то, то мы выносим will на первое место.

Will + тот, о ком идет речь + be allowed to + действие?

go to the party?
Мне можно будет пойти на вечеринку?

Will he be allowed to use these books?
Ему можно будет пользоваться этими книжками?

Итак, мы рассмотрели конструкцию to be allowed to и теперь вы знаете еще один способ выразить свои мысли и сказать, что вам разрешено/можно сделать что-либо. А теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Мне можно пойти домой.
2. Ему нельзя было трогать это.
3. Нам можно будет остаться здесь?
4. Ей можно взять эти документы.
5. Им можно тратить эти деньги?
6. Ей нельзя будет покидать город.

I
you
we drive?
Will they

Герундий или инфинитив? Этот вопрос всегда вызывает много споров. Давайте попробуем разобраться и рассмотреть все случаи, в которых они употребляются.

Выделяют 2 группы глаголов:

  1. Первую из них составляют глаголы, после которых может одинаково использоваться как инфинитив, так и герундий.
  • deserve – заслуживать;
  • allow – позволять;
  • bother – беспокоить;
  • intend – намереваться;
  • omit – упускать; не включать
  • permit – позволять;
  • fear – бояться;
  • continue – продолжать;
  • like — нравиться;
  • neglect – пренебрегать и др.

Обратите внимание на конструкции, которые при этом необходимо использовать:

  • allow + объект + инфинитив She allowed me to buy this dress. – Она разрешила мне купить это платье.
  • allow + герундий He doesn’t allow smoking in the car. – Курение в его машине запрещено (= Он не разрешает курить в своей машине).

Инфинитив и герундий также могут в некоторой степени влиять на общий смысл предложения, в особенности это касается таких глаголов, как hate – ненавидеть, не выносить, like – нравиться, любить, love — любить. Например, герундий используется, когда мы говорим о чем-то в общем, а инфинитив – о конкретной ситуации.

  • I hate drawing. – Я не люблю рисовать.
  • I hate to lie to him. – Я очень не хотел бы лгать ему.


  1. Вторая группа представлена глаголами, после которых использование инфинитива и герундия дает абсолютно разные значения. Сюда относятся такие глаголы, как come – приезжать, прибывать, forget – забывать, упускать (из виду), regret – сожалеть, remember – помнить, вспоминать, хранить в памяти, go on – продолжать, mean – означать, stop – прекращать, останавливаться, try – пытаться, пробовать и др.
  • Глагол come в сочетании с герундием указывает на то, что два действия происходят одновременно.

He came drinking Cola. – Он вошел, потягивая кока-колу.

В то время как в сочетании с инфинитивом глагол будет указывать на какое-то действие, происходящее без воздействия человека (то есть без подлежащего).

His actions have come to mean that he has fallen in love. – Его действия стали означать, что он влюбился.

After introducing herself, she went on to explain the advantages of this partnership. – Представившись, она объяснила преимущества их сотрудничества.

Выступая в сочетании с герундием, глагол имеет значение «продолжать действие».

She went on speaking for 3 hours. – Она продолжала говорить на протяжении 3 часов.


Таким образом, чтобы понять, когда правильно использовать герундий, а когда инфинитив, нужно запомнить указанные выше группы глаголов и, конечно же, основные правила употребления. Зато впоследствии у вас не будет возникать сомнений – allow to do or allow doing?

Познакомившись с модальными глаголами can, may, must вы должны были обратить внимание на то, что эти глаголы являются неполноценными, они не могут образовывать форму будущего времени, не изменяются по лицам, не подчиняются грамматическим правилам. Поэтому на помощь каждому из указанных глаголов приходят специальные конструкции, которые используются для замены и восполнения недостающих форм модальных глаголов, и называемые их эквивалентами. В составе эквивалентов уже знакомые нам глаголы to have и to be, которые можно использовать вместо модальных глаголов в настоящем, прошедшем и будущем.

В отличие от модальных глаголов, которые нельзя использовать с частицей to, их эквиваленты используются только с инфинитивом глагола с частицей to.

Эквивалент модального глагола can

Google shortcode

Эквивалентом модального глагола can является конструкция to be able to, которая переводится на русский язык «быть способным» и идеально подходит модальному глаголу can, выражающему умственную и физическую способность человека. Конструкция to be able to состоит из глагола to be, являющаяся подвижной частью этой конструкции, изменяющейся по лицам и числам в настоящем, прошедшем и будущем времени, и прилагательного able – способный, которая является неподвижной частью конструкции после которой нужно обязательно использовать инфинитив глагола с частицей to. Несмотря на то, что модальный глагол can имеет формы настоящего и прошедшего времени, и эквивалент нам нужен, фактически, для образования будущего времени, мы тем не менее можем при желании пользоваться эквивалентом и для перевода предложений как в настоящем так и в прошедшем времени. Обратите внимание на перевод следующих предложений:

Я могу решить эту задачу сам — I can solve this task myself = I am able to solve this task myself
Она могла быстро сделать уроки – she could do her lessons quickly = she was able to do her lessons quickly
Мы сможем помочь вам завтра – we’ll be able to help you tomorrow

Эквивалент модального глагола may

Эквивалентом модального глагола may является конструкция to be allowed to, также состоящая из глагола to be и причастия совершенного вида, образованного от английского глагола allow – разрешать. Подобно конструкции to be able to, о которой мы говорили выше, мы используем to be allowed to для выражения будущего времени, но можем также использовать при желании и в настоящем и прошедшем времени.

Вам разрешат навестить ее завтра – you will be allowed to visit her tomorrow
Вы сможете поговорить со мной через два дня – you will be allowed to speak to me in two days

Эквивалент модального глагола must

Модальный глагол must восполняет свои недостающие формы прошедшего и будущего времени при помощи эквивалентного выражения to have to и to have got to, после которого также необходимо использовать инфинитив глагола.

I have to perform this work today — мне нужно (я должен) выполнить эту работу сегодня
You have to perform this work today – вы должны выполнить эту работу сегодня
They have to perform this work today – они должны выполнить эту работу сегодня
He, she, it has to perform this work today – он, она должен выполнить эту работу сегодня

I had to pay you yesterday – я должен был заплатить вам вчера
You / they had to leave for Moscow two days ago – вы / они должны были (им пришлось) уехать в Москву два дня назад
He / she / it had to translate that article yesterday — он / она должна была перевести эту статью вчера.

Отрицательная и вопросительная форма конструкции to have to образуется при помощи вспомогательного глагола do, does в настоящем времени и did в прошедшем времени.

Do I / you / they have to perform this work today?
Does he / she have to perform this work today?
Did I / you / they / he / she / it have to perform that work yesterday?
I / you / they do not have to build the house
He / she does not have to cook the dinner
I / you / they / she / he did not have to consider that matter yesterday

Будущее время to have to образуется при помощи форм будущего времени глагола have: shall have для первого лица единственного и множественного числа и will have для остальных лиц

I shall have to visit my friend at a hospital
She will have to return home by 5 tomorrow
Will you have to go to the shop tomorrow morning?
You will not have to give me account

Подробнее с конструкцией have to вы можете познакомится в нашем видеоуроке.

Если в качестве эквивалента используется конструкция to have got to (had got to для прошедшего времени) нам не нужно использовать вспомогательные глаголы do, does, did для образования вопросительной и отрицательной форм, т.к. в данной конструкции вспомогательным глаголом является глагол have. Обратите внимание на следующие предложения:

I have got to go the country
Have I got to go to the country ?
I have not got to go to the country

В английском языке есть и другие модальные глаголы для выражения долженствования, необходимости и т.п., о которых мы будем говорить отдельно.

Для начала посмотрим, как используются в английском языке слова allow и permit, а потом разберёмся с тонкостями использования слова let.

Allow и permit.

Слова allow и permit имеют в английском языке схожее значение, но слово permit является более официальным. После обоих слов может использоваться конструкция дополнение + инфинитив :

We do not allow/permit people to smoke in the kitchen. - Мы не позволяем людям курить на кухне.

Если личного дополнения нет, то глагол используется после слов allow и permit не в форме инфинитива, а с окончанием -ing (герундий):

We do not allow/permit smoking in the kitchen. - Мы не разрешаем курение на кухне.

Слова allow и permit часто используются в пассивном залоге. При этом в качестве подлежащего можно использовать герундий:

People are not allowed/permitted to smoke in the kitchen. - Людям не разрешено курить на кухне.
Smoking is not allowed/permitted in the kitchen. - Курение на кухне не разрешено.

Но с местоимением it в пассивном залоге допускается использовать только слово permit:

It is not permitted to smoke in the kitchen. (NOT It is not allowed to smoke …)
Не разрешено курить на кухне.

С наречиями-частицами (adverb particles) нужно использовать не permit, а allow:

She wouldn"t allow me in. - Она не позволит мне войти
Mary isn"t allowed out at night. - Мэри не разрешено выходить в ночное время.

Let.

Слово let в английском языке является менее официальным, чем слова permit и allow. После let используют конструкцию дополнение + инфинитив без to . Сравните:

Please allow me to buy you a drink. - Пожалуйста, разрешите мне купить вам напиток. (вежливо и официально)
Let me buy you a drink. - Позволь мне купить тебе напиток. (дружественно и неформально)

Слово let в английском языке обычно не используется в пассивном залоге:

I wasn"t allowed to pay for the drink. (NOT I wasn"t let …)
Мне не разрешили заплатить за напиток.

Слово let можно использовать с наречиями-частицами (adverb particles). В этом случае допускается использование пассивного заллога:

She wouldn"t let me in. - Она не позволила бы мне войти.
I"ve been let down. - Меня подвели (опустили).

Несмотря на то, что именно русский язык по праву считается одним из самых богатейших и разнообразнейших по своему лексическому составу языков, довольно часто мы сталкиваемся с ситуацией, в которой одно выражение или просто слово на русском имеет несколько эквивалентов на английском, полностью различающихся по своим функциям. Одним из них является глагол «позволять» (или же «разрешать» - в русском языке эти глаголы являются синонимами и абсолютно равнозначны по смыслу). Мы используем любое из этих слов и в том случае, когда самостоятельно что-либо позволяем кому-то, и в том, когда сами получаем чье-либо разрешение. Например:

  • Я позволил своей дочери вернуться домой немного позже обычного.
  • Мне не позволяют развлекаться в шумных компаниях.

Но при переводе этих предложений на английский язык нам придется использовать два разных выражения, которые различны по смыслу и выполняемым в речи функциям. Это выражения «to let » и «to be allowed to «. Давайте рассмотрим, в чем именно заключается принципиальная разница между ними, и выясним, в какой ситуации необходимо использовать каждое из них.

To let

Глагол «to let» используется в английском языке в том случае, когда нам нужно подчеркнуть тот факт, что КТО-ТО разрешил что-либо другому человеку. В роли подлежащего в данном случае и будет выступать этот самый КТО-ТО, дающий распоряжения, а тот, кто их выполняет, будет играть в предложении роль дополнения. Например:

  • Отец разрешил мне погулять - Father let me go out.
  • Я разрешаю вам идти домой - I let you go home.
  • Я не разрешил Мартину читать мою книгу - I didn’t let Martin read my book.

Обратите внимание на то, как строится предложение. После глагола «let» в нужной видо-временной форме используется дополнение (местоимение или имя существительное), а после - глагол действия без частицы «to».

To be allowed to

Выражение «to be allowed to» используется в том случае, когда мы хотим сообщить, что кто-либо имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено. Эта конструкция часто переводится на русский язык с помощью слов «можно» и «нельзя». Например:

  • Мне можно водить машину - I am allowed to drive a car.
  • Нам не разрешают тратить эти деньги - We are not allowed to spend these money.
  • Джону нельзя было покидать город - John was not allowed to leave the town.

Обратите внимание на структуру данных предложений. Подлежащим является лицо, которому что-либо разрешено, далее следует выражение «to be allowed to», стоящее в верной видо-временной форме, а после - глагол действия в начальной форме, перед которым, кстати, уже стоит частица «to».

Таким образом, несмотря на схожесть данных конструкций в русском языке, в английском они довольно-таки сильно разнятся между собой. Выучите это несложное правило, которое поможет вам составлять предложения грамматически верно, и никогда больше не теряйтесь в той ситуации, когда вам в следующий раз придется объяснять кому-либо на иностранном языке, что вам делать можно, а что, к сожалению, нельзя.



Загрузка...