Кошки. Породы, стерилизация

Типология языков. Генеалогическая классификация языков

Типологическая (морфологическая) классификация (далее – ТК) предполагает подразделение языков на группы, основанное на различиях в способах образования грамматических форм (не зависящих от их генетического родства).

В ТК языки объединяются на основе общих признаков, отражающих наиболее существенные черты языковой системы.

Лингвистическая типология – сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Типологическое исследование языков имеет целью установить сходства и различия языков (языкового строя), которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка (например, в способе соединения морфем) и не зависят от их генетического родства.

ТК появилась после генеалогической (на рубеже XVIII-XIX вв. ), хотя материал начал появляться еще в XVI в. Если генеалогическая классификация обусловлена общностью происхождения языков, то ТК основывается на общности языкового типа и строя (т.е. по общности слова).

Основоположниками ТК считаются Август-Вильгельм и Фридрих Шлегели.

Ф. Шлегель сопоставил санскрит с греческим, латинским, а также с языками тюркскими и пришел к выводу:

  1. что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие,
  2. что любой язык рождается и остается в том же типе,
  3. что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующим «с самого возникновения недостает живого развития», им свойственны «бедность, скудость и искусственность».

Август-Вильгельм Шлегель, приняв во внимание возражения Ф. Боппа и других языковедов (Ясно, что в два типа все языки мира распределить нельзя. Куда же отнести, например, китайский язык, где нет ни внутренней флексии, ни регулярной аффиксации?), переработал типологическую классификацию языков своего брата («Заметки о провансальском языке и литературе», 1818) и определил три типа: 1) флективный, 2) аффиксирующий, 3) аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

Значительно глубже подошел к вопросу о типах языков и окончательно теоретические положения сформулировал – В. фон Гумбольдт (1767 – 1835).

Гумбольдт разъяснил, что китайский язык не аморфный, а изолирующий, т.е. грамматическая форма в нем проявляется иначе, чем в языках флективных и агглютинирующих: не изменением слов, а порядком слов и интонацией, тем самым данный тип является типично аналитическим языком.

Кроме отмеченных братьями Шлегелями трех типов языков, Гумбольдт описал четвертый тип; наиболее принятый термин для этого типа – инкорпорирующий.

Гумбольдт отметил отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языков, конструируемого как идеальная модель.

Значительный вклад в развитие данной типологии внесли А.Шлейхер, Г.Штейнталь, Э.Сепир, И.А. Бодуэн де Куртенэ, И.И. Мещанинов.

А.Шлейхер изолирующие или аморфные языки считал архаическими, агглютинирующие -переходными, флективные древние – эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка.

Ф.Ф.Фортунатов очень тонко показал различие образования слов в семитских и индоевропейских языках, что до последнего времени не различалось лингвистами: семитские языки – «флективно-агглютинативные» и индоевропейские – «флективные».

Согласно данной классификации выделяются типы (морфологические) языков:

  • флективные,
  • агглютинативные,
  • изолирующие (аморфные),
  • инкорпорирующие (полисинтетические).

Четыре типа языков.

Флективные (флектирующие) языки (далее – ФЯ) – языки, которым присуще флективное словоизменение, т.е. словоизменение посредством флексии (окончания), которая может являться выражением нескольких категориальных форм. Например, окончание -у в форме пиш-у совмещает в себе значение 1-го лица ед. числа настоящего времени изъявительного наклонения; окончание -а в форме доск-а указывает на именительный падеж единственное число женский род.

Основные признаки данного типа языков: наличие внутренней флексии и фузии (широко используются чередования); неоднозначность и нестандартность аффиксов, т.е. полифункциональность грамматических морфем; нулевые аффиксы используются как в семантически исходных, так и в семантически вторичных формах (рук, сапог);

основа слова часто несамостоятельна: красн-, зва -;

фонетические изменения в составе морфемы выполняют словообразовательные и

словоизменительные функции (фонетически не обусловленные изменения корня);

большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и

спряжения.

Обычно ФЯ делятся на два подкласса: с внутренней и внешней флексией.

К флективным относятся индоевропейские языки (русский, белорусский, украинский, чешский, польский и др., т.е. все славянские, кроме болгарского, языки, латынь, литовский), семитские языки.

Агглютинативные (агглютинирующие) языки – языки, в которых формы слова

образуются не путем изменения флексии, а путем агглютинации.

Агглютинация (от лат. agglutinare – приклеивать) – способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым, лишенным внутренней флексии, основам или корням (отметим, что каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом). В турецком языке словоформа dallarda «на ветках» включает следующие морфемы dal – ветки, lar – множ. число, da – местный падеж. На ветке можно перевести на турецкий язык как dalda.

Признаки языков этого типа:

  • сильно развита словообразовательная и словоизменительная аффиксация;
  • в них налицо неизменяемый корень,
  • слабая связь между морфемами,
  • стандартность и однозначность аффиксов,

варьирование аффиксов носит регулярный характер и вызвано законами фонемных чередований (законами гармонии гласных, сингармонизма и ассимиляции согласных), границы морфемных сегментов характеризуются четкостью,

явления опрощения и переразложения не типичны.

К агглютинативным языкам принадлежат тюркские, финно-угорские, алтайские, уральские языки, языки банту, японский, корейский и некоторые другие языки.

Изолирующие (аморфные (греч. amorphos от a- – не-, без- + morphē – форма), бесформенные, корневые, корнеизолирующие) языки – языки, у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения (падежа, числа, времени и т.д.) выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов. Поскольку в языках данной группы слово состоит из одного корня, нет аффиксов, следовательно, нет такого грамматического строя, как аффиксация (слово равно корню). Например, в китайском языке один и тот же звуковой комплекс может быть разными частями речи и, соответственно, разными членами предложения. Поэтому основными грамматическими способами являются ударение и порядок слов в предложении. Смыслоразличительную функцию в данном языке выполняет интонация.

Примерно так образуются по-китайски слова от слова писать: переписать = писать – переделать, письмо = писать – предмет.

Его основные характеристики:

  • неизменяемые слова,
  • слаборазвитое словообразование,
  • грамматически значимый прядок слов,
  • слабое противопоставление значимых и служебных слов.

Изолирующими языками считаются китайский, бирманский, вьетнамский, лаосский, сиамский, тайский, кхмерский.

Инкорпорирующие (полисинтетические) языки – языки, в основе грамматического строя которых лежит инкорпорация.

Инкорпорация (лат incorporatio – объединение, включение в свой состав) (голофрасис, инкапсуляция, агломерация, инкорпорирование) – способ образования слов-предложений путем сложения корней-основ (в этих языках корень равен слову) отдельных слов и служебных элементов.

Особенность этого типа языков (индейские в Америке, палеоазиатские в Азии) состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого – и элементы слова, и члены предложения. Целое – это слово-предложение, где начало – подлежащее, конец – сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. Гумбольдт разъяснял это на мексиканском примере:

ninakakwa, где ni - «я», naka - «ед-» (т. е. «ем»), kwa - объект «мяс-». В русском языке получаются три оформленных грамматически слова я мяс-о ем, и, наоборот, такое цельнооформленное сочетание, как муравьед, не составляет предложения. Для того чтобы показать, как можно в данном типе языков «инкорпорировать», приведем еще один пример из чукотского языка: ты-ата-каа-нмы-ркын – «я жирных оленей убиваю», буквально: «я-жир-олень-убив-делай», где остов «корпуса»: ты-нмы-ркын, в который инкорпорируется каа – «олень» и его определение ата – «жир»; иного расположения чукотский язык не терпит, и все целое представляет собой слово-предложение, где соблюден и вышеуказанный порядок элементов.

Т.о., для инкорпорирующих языков характерны следующие особенности: наряду с самостоятельными словами, в этих языках есть сложные комплексы: в состав глагольной формы включается объект, обстоятельство действия, иногда подлежащее.

Инкорпорирующие языки сближаются с агглютинирующими по принципу объединения морфем, а с флектирующими – по наличию внутренней формы.

К данному типу языков относятся палеоазиатские, эскимосские, языки индейцев.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

Морфологическая (типологическая) классификация языков - направление лингвистических исследований, которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетического родства. В ее основу кладется способ соединения морфем, типичный для того или иного языка.

4 слайд

Описание слайда:

История классификации Основы типологии были заложены Ф. Шлегелем, который различал флективные и нефлективные языки. Его брат, А. В. Шлегель, постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввёл для флективных языков противопоставление синтетического и аналитического строя. В. фон Гумбольдт выделил перечисленные выше типы под их современными названиями; инкорпорирующие языки он при этом рассматривал как подкласс агглютинативных. Впоследствии был предложен ещё ряд морфологических классификаций, из них наиболее известны типологии А. Шлейхера, Х. Штейнталя, Ф. Мистели, Н. Финка, Ф. Ф. Фортунатова. Наиболее поздняя по времени, хорошо обоснованная и самая детальная морфологическая классификация была предложена в 1921 году Э. Сепиром.

5 слайд

Описание слайда:

Параметры выделения Существуют два традиционных типологических параметра: аналитический и синтетический. При аналитизме грамматические значения выражаются отдельными служебными словами, которые могут являться как самостоятельными словоформами (ср. будет делать), так и клитиками (ср. сделал бы); локус грамматических морфем - отдельная синтаксическая позиция. При синтетизме грамматические значения выражаются аффиксами в составе словоформы, то есть могут образовывать одно фонетическое слово с опорным лексическим корнем; локус грамматических морфем - при лексическом корне.

6 слайд

Описание слайда:

Типы морфологических структур Изолирующие, или аморфные Агглюнативные Инкорпорирующие, или полисинтетические Флективные

7 слайд

Описание слайда:

Изолирующие языки Изолирующие (аморфные) - языки, не имеющие ни словообразования, ни словоизменения; выражают отношения между словами либо путем их соположения, либо посредством служебных слов. Практически изолирующие языки встречаются крайне редко, хотя тенденция к этому типу может быть выражена в очень сильной степени. Слова в максимально изолирующем языке будут состоять только из одной морфемы - корня, не образуя ни составных слов, ни сочетаний с суффиксами, префиксами и т. д.

8 слайд

Описание слайда:

Распространение Изолирующие языки широко распространены в Юго-Восточной Азии, например, вьетнамский язык, классический китайский (отличается от современного китайского языка). Практически все языки в регионе являются изолирующими (исключение - малайский язык). Также австронезийские языки в этом регионе проявляют больше изолирующих черт, чем другие языки из этой группы. Некоторые другие изолирующие языки в регионе - бирманский язык, тайский язык, кхмерский язык в Камбодже, лаосский язык и др.

9 слайд

Описание слайда:

Агглюнативные языки Агглютинативные языки (от лат. agglutinatio - приклеивание) - языки, имеющие строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация («приклеивание») различных формантов (суффиксов или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение. В агглютинативных языках форманты не образуют неделимых структур и не изменяются под влиянием других формантов. Обычно агглютинативные языки содержат много суффиксов/морфем в одном слове.

10 слайд

Описание слайда:

Распространение Агглютинативные языки - тюркские, некоторые финно-угорские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский, грузинский, баскский, абхазо-адыгские, дравидийские, часть индейских и некоторые африканские языки. К агглютинативным языкам относился также и шумерский язык.

11 слайд

Описание слайда:

Инкорпорирующие языки Полисинтетические (инкорпорирующие) языки - языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них. При полисинтетизме вся морфология стремится к глаголу, поэтому реально полисинтетизм проявляется в сложности глагольной морфологии. Для полисинтетических языков характерны длинные глаголы, соответствующие целым предложениям других языков. Форманты в данном типе языков имеют только одно значение.

12 слайд

Описание слайда:

Распространение Известные примеры полисинтетических языков - чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и многие языковые семьи Северной Америки. В абхазо-адыгских языках при очень простой системе существительного, система глагола является полисинтетической. К полисинтетическим относится искусственные (плановые) языки ифкуиль и арахау.

13 слайд

Описание слайда:

Флективные языки Флекти́вный строй (от лат. flectivus «гибкий») - устройство языка, при котором доминирует словоизменение при помощи флексий - формантов, сочетающих сразу несколько значений. Особенностью флективных языков является присутствие неправильных форм. В то же время флективные языки имеют склонность утрачивать флексии по мере развития. Например, словенский, литовский, армянский языки в основном сохранили флективную систему протоиндоевропейского языка, тогда как английский язык и африкаанс являются почти аналитическими языками. Другой типичной особенностью флективных языков являются их системы склонений. Например, в немецком языке определённый и неопределённый артикли изменяются по родам, числам и падежам.

Типологическая классификация языков - это классификация, устанавливающая сходства и различия языков в их наиболее важ­ных свойствах грамматического строя (не зависящих от их генети­ческого родства) с целью определения типа языка, его места среди других языков мира. В типологической классификации языки объ­единяются на основе общих признаков, отражающих наиболее су-


щественные черты языковой системы, т.е. система языка является той точкой отсчета, на которой строится типологическая класси­фикация.

Самой известной из типологических классификаций является морфологическая классификация языков, оперирующая таким по­нятием, как способ соединения морфем, выражающих то или иное грамматическое значение. Согласно этой классификации, языки мира делятся на три основных типа:

1) изолирующие (или аморфные) языки: для них характерно отсутствие форм словоизменения и соответственно формообразу­ющих аффиксов. Слово в них «равно корню», поэтому такие языки иногда называют корневыми языками. Связь между словами менее грамматична, но грамматически значим порядок слов и их семан­тика (например, китайское слово хао в различном положении в пре­дложении может выступать в функции разных частей речи и иметь разные значения, ср. хао жень "хороший человек", женъ хао "чело­век любит меня", сию хао "делать добро", хао дагвих "очень доро­гой", т.е. оно может выступать в функции прилагательного, глагола, существительного, наречия, не являясь морфологически ни одной из этих частей речи). Слова, лишенные аффиксальных морфем, как бы изолированы друг от друга в составе высказывания, поэтому эти языки называют изолирующими (к ним относятся китайский, вьет­намский, языки Юго-Восточной Азии и др.). В синтаксической структуре предложения таких языков чрезвычайно важен порядок слов: подлежащее всегда стоит перед сказуемым, определение - пе­ред определяемым словом, прямое дополнение - после глагола (ср. в китайском языке: гао шань "высокие горы", но шанъ гао - "горы высоки");

2) аффиксирующие языки, в грамматическом строе которых важную роль играют аффиксы. Связь между словами более грамма­тична, слова имеют аффиксы формообразования. Однако характер связи между аффиксом и корнем и характер передаваемого аффик­сом значения в этих языках может быть разным. В связи с чем в аф­фиксирующих языках выделяют языки флективного и агглютина­тивного типа:

а) флективные языки (< лат. flexio "сгибание", т.е. языки гибко­го типа) - это языки, для которых характерна полифункциональ­ность аффиксальных морфем (ср. в русском языке флексия мо­жет передавать в системе склонения существительных грамматиче­ские значения числа: ед.ч. стена и мн.ч. города; падежа: им.п.ед.ч. страна, род.п. города, вин.п. вола и рода: супруг - супруга);, нали-


чие явления фузии, т.е. взаимопроникновения морфем, при котором проведение границы между корнем и аффиксом становится невоз­можным (ср. мужик + -ск -> мужицкий); «внутренняя флексия», указывающая на грамматическую форму слова (ср. нем. Bruder "брат" - Brüder "братья"); большое число фонетически и семантиче­ски не мотивированных типов склонения и спряжения. К флектив­ным языкам относятся все индоевропейские языки;

б) агглютинативные языки (< лат. agglutinare "приклеивать", т.е. склеивающие) - это языки, являющиеся своеобразным антипо­дом флективных языков, т.к. в них нет внутренней флексии, нет фу­зии, поэтому в составе слов легко вычленяются морфемы, форма­тивы передают по одному грамматическому значению, и в каждой части речи представлен лишь один тип словоизменения. Для агглю­тинативных языков характерна развитая система словоизменитель­ной и словообразовательной аффиксации, при которой аффиксы ха­рактеризуются грамматической однозначностью: последовательно «приклеиваясь» к корню, они выражают одно грамматическое зна­чение (например, в узбекском и грузинском языках число и падеж выражается двумя разными аффиксами, ср. дат.п. мн.ч. существи­тельного "девушка" в узбекском языке киз-лар-га "девушкам", где аффикс -пар- передает значение множественного числа, а суффикс -га - значение дательного падежа, в русском же языке одна флексия -ам передает оба этих значения; то же и в грузинском языке: ср. словоформу "домам" сахлэбс, где аффикс -эб - показатель множе­ственного числа, а флексия - дательного падежа), поэтому в таких языках наблюдается единый тип склонения и спряжения. К агглютинативным языкам относятся финно-угорские, тюркские, тунгусо-маньчжурские, японский, корейский и др. языки;

3) инкорпорирующие (или полисинтетические) языки (< лат. in "в", corpus род.п. от corporis "тело", т.е. "внедрение, включение чего-либо в тело", incorporo "вставлять") - это языки, для которых характерна незавершенность морфологической структуры слова, позволяющая включение в один член предложения других его чле­нов (например, в состав глагола-сказуемого может быть включено прямое дополнение). Слово «приобретает структуру» только в сос­таве предложения, т.е. здесь наблюдается особое взаимоотношение слова и предложения: вне предложения нет слова в нашем понима­нии, предложения составляют основную единицу речи, в которую «включаются» слова (ср. чукотское слово-предложение мыт-купрэ-гын-рит-ыр-кын "сети сохраняем", в которое инкорпорируется оп­ределение «новые» тур: мыт-тур-купрэ-гын-рит-ыр-кын "новые


сети сохраняем"). В этих словах-предложениях содержится указа­ние не только на действие, но и на объект и даже его признак. К ин­корпорирующим языкам относятся языки индейцев Северной Аме­рики, чукотско-камчатские и др.

Многие языки по шкале морфологической классификации со­вмещают в себе признаки разных типов языков, например, русский язык относится к языкам флективного типа, однако ему не чужда и агглютинация, ср. формы чита-л, чита-л-а, чита-л-и, в которых суффикс -л устойчиво передает значение прошедшего времени, а значение рода и числа выражается флексиями; или китайский язык, являющийся классическим образцом изолирующего языка, однако и в нем встречаются элементы агглютинации, особенно при обра­зовании сложных слов, строящихся по определенным словообразо­вательным моделям. В связи с этим еще В. Гумбольдт указывал на отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языка как идеальной классификационной модели.

Одним из существенных критериев типологической классифи­кации языков, на который обратил внимание в свое время А. Шлей-хер, является аналитичность и синтетичность грамматическо­го строя языка. В зависимости от того, как передаются в языке грамматические значения и выражаются отношения, он выделял в каждом из типологических классов синтетические и аналитические подтипы. Синтетические языки - это языки, для структуры кото­рых характерно объединение в пределах одного слова морфем раз­ного типа - лексических, словообразовательных, словоизменитель­ных, т.е. грамматическое значение, соединяясь с лексическим и словообразовательным, как бы синтезируется в пределах слова. В знаменательных словах этих языков имеются формальные показа­тели (флексии или формообразующие аффиксы), которые указыва­ют на грамматическое значение слова (например, в русском языке значение лица может быть передано глагольным окончанием -у, -ешь, -ет, -ем и т.д., тогда как во французском - только местоиме­нием, т.е. аналитически, ср. je perds "я теряю", tu perds "ты теря­ешь"). В языках синтетического типа преобладают синтетические формы, для них характерна большая длина слова (ср., например, глагольную форму узбекского языка таништиролмадингиз "вы не смогли бы познакомить", в которой тани- "знать", -ш- - суффикс возвратности, -тир- - суффикс каузатива, т.е. глагола со значением "заставить кого-то сделать что-то", -ол- - суффикс возможности, -ма- - суффикс отрицания, -ди - суффикс прошедшего времени, -нг- - суффикс 2 лица, -из- - суффикс множественного числа). Одна-


ко в синтетических языках такие длинные слова встречаются дово­льно редко, в русском слове, например, среднее количество морфем = 2,4 единицы.

Аналитические языки - это языки, для структуры которых ха­рактерно раздельное выражение основного (лексического) и сопут­ствующих (словообразовательного и грамматического) значений слова, т.е. грамматическое и словообразовательное значения слова находятся за его пределами, отдельно от него. В этих языках в мор­фологической структуре знаменательных слов отсутствуют какие-либо показатели связи одного слова с другим, для этого использу­ются служебные слова, сопровождающие знаменательное слово (предлоги, артикли), ср. во французском языке значение падежа пе­редается специальными предлогами du livre род.п. «книги», au livre дат.п. «книге». Аналитизм этих языков проявляется в морфологи­ческой неизменяемости слова и в наличии сложных (аналитичес­ких) конструкций, включающих наряду со знаменательными сло­вами служебные или Другие полнозначные слова (ср. образование степеней сравнения во французском языке, где с этой целью испо­льзуются наречия plus "более" и moins "менее": long "длинный" -plus long "более длинный" и в русском, где употребляются специа­льные аффиксы: длинный - длиннее), т.е. в аналитических языках грамматическое или словообразовательное значение выражается расчлененными аналитическими формами слова, а иногда и поряд­ком слов. Наиболее аналитическими языками считаются агглюти­нативные языки, в меньшей степени флективные и изолирующие. Слабая степень синтеза (в среднем 1-2 морфемы на слово) наблю­дается, например, в китайском, вьетнамском, английском, францу­зском языках.

После работы американского лингвиста Э. Сепира «Язык», в ко­торой он доказывал необходимость различения грамматических ти­пов языков по степени их синтетичности, т.е. по количеству мор­фем в слове, передающих разные грамматические значения, в со­временной лингвистике начали выделяться полисинтетические языки. Классическим примером такого языка является эскимосский язык, в котором в рамках одного слова разные суффиксы могут передавать целый комплекс грамматических значений, ср. глагол anisaxtuxtqßaRatapixnaqagjaRaqa, имеющий значение "я хотел бы­ло заставить его много раз ходить за снегом", который включает следующие морфемы: ani- корень "снег", -sax- -суффикс с идеей "по­сылать", -tux- - суффикс многократности, -tafka- - суффикс кауза­тива, -Rata- - суффикс переходности, -pix- - суффикс интенсивно-


сти действия, -naqag- - суффикс намерения, -ja- - суффикс жела­ния, -Ra - суффикс перфекта, -qa- - "суффикс 1 лица субъекта и 3 лица объекта".

В чистом виде аналитизм и синтетизм не представлен ни в од­ном языке мира, поскольку в каждом языке имеются элементы ана­литизма и синтетизма, хотя соотношение их может быть разным (ср. в русском языке наряду с преобладанием синтетизма, имеются ярко выраженные черты аналитизма, ср. выражение категории лица у глаголов прошедшего времени, образование форм будущего вре­мени глаголов несовершенного вида, аналитические формы сравни­тельной и превосходной степени прилагательных и наречий и т.д.).

Общие закономерности развития языков пока еще не изучены, хотя определенные тенденции в их эволюции прослеживаются. Мно­гие языки в своей истории демонстрируют переход от синтетичес­кого строя к аналитическому (например, романские языки, ряд гер­манских, иранские). Но их языковое развитие на этом не останавли­вается, и очень часто служебные слова и части речи, агглютиниру­ясь с основой знаменательного слова, вновь создают синтетические формы. В этом отношении чрезвычайно интересна грамматическая судьба бенгальского языка: от флективного синтетического типа он постепенно перешел к аналитическому типу (исчезло старое скло­нение, а с ним и грамматическая категория падежа, числа, грамма­тический род, внутренняя флексия, зато получили широкое распро­странение аналитические формы), однако благодаря стяжению аналитических форм имени и глагола стали возникать новые синте­тические формы с агглютинативными аффиксами (ср. глагольную форму korchilam "я делал", в которой £ог-"корень" -chi - морфема, которая восходит к служебному глаголу со значением "быть" -/- суффикс прошедшего времени, -am - флексия 1 лица"), появилось даже новое склонение из четырех падежей. История языков свиде­тельствует, что нередко в грамматической системе одного и того же языка синтетические конструкции могут вытесняться ана­литическими (например, падежные формы предложно-падежными и далее предложными при отсутствии склонения, как, например, в болгарском) или на базе аналитических конструкций могут образо­вываться синтетические вследствие утраты служебного элемента (ср. в др.-рус. языке формы прошедшего времени ксмь х°Д НЛЪ и в современном русском ходил). Синтетические и аналитические фор­мы могут сосуществовать даже в пределах одной парадигмы (ср. рус. никто, ни у кого). Более того, в языках постоянно формируют­ся образования аналитического типа, поскольку сочетания слов яв-


Ляются наиболее простым, мотивированным способом обозначения предметов и явлений внешнего мира. Однако в дальнейшем эти об­разования могут трансформироваться в синтетические формы (ср. обозначение черники в русском языке: черная ягода -> черника).

В XX в. типологическая классификация языков стала допол­няться другими классификациями, учитывающими не только мор­фологический, но и фонетический, словообразовательный, синтак­сический и даже лексический критерии (см., например, работы В.М. Чекмана, Т.И. Вендиной, А.Ф. Журавлева). Из морфологичес­кой классификации она постепенно превращается в общеграмма­тическую, в которой в качестве релевантных выступают такие признаки, как массивность и фрагментность структуры слова, нали­чие морфонологических изменений на стыках морфем, функцио­нирование формально-грамматических элементов разных уровней языка, синтагматика и т.д.

Сопоставительно-типологическое изучение языков. Человеку в высшей степени свойственно сравнивать. Это касается любых явлений действительности, в том числе и тех языков, с которыми человек по воле случая сталкивается. Так, начиная изучать иностранный язык в школе, мы не можем не замечать его отличий от языка родного. Тем более сравнение как способ познания лежит в основе любой научной классификации. Американский лингвист Эдвард Сепир в книге «Язык» писал: «Переходя от латинского языка к русскому, мы чувствуем, что приблизительно тот же горизонт ограничивает наши взоры, и это несмотря на то, что сменились ближайшие, знакомые нам придорожные вехи. Когда мы приходим к английскому языку, нам начинает казаться, что окрестные холмы стали несколько более плоскими, и всё же общий характер пейзажа мы узнаём. Но когда мы дошли до китайского языка, оказывается, что над нами сияет совершенно иное небо. Переводя эти метафоры на обычный язык, мы можем сказать, что все языки друг от друга отличаются, но некоторые отличаются значительно более, чем другие, а это равносильно утверждению, что возможно разгруппировать их по морфологическим типам».

Сопоставлением и последующей классификации языков по типам занимается сопоставительно-типологическое языкознание. За основу типологии могут быть взяты разные стороны языка. Так, существует фонетическая классификация языков по преобладанию вокализма (вокалические языки) и консонантизма (консонантные языки). Однако фонетический аспект языка формален, он не связан с мышлением, в нём не находит отражения «языковое мировидение» (В. Гумбольдт). Значительно показательнее грамматика. Типологическая классификация языков и состоит в выявлении основных типов грамматического строя языков. Тип языка определяется по словоизменению, словообразованию и синтаксису.

Глубже всего в языкознании разработана морфологическая классификация языков.

Морфологическая классификация языков, учитывающая

преобладание тех или иных способов и средств выражения грамматических значений.

Морфологическая система является устойчивым уровнем языка, а морфологические типы обладают достаточно устойчивым набором признаков, которые могут стать основанием классификации. Первые опыты морфологической классификации относятся к XVIII в.; детальное описание морфологических типов предлагалось в работах В. Гумбольдта (начало XIX в.), А. Шлейхера (середина XIX в.), Э. Сепира (начало XX в.). Она продолжает разрабатываться и современным типологическим языкознанием, хотя содержание базового для этого направления лингвистики понятия «тип языка» за это время существенно изменилось. В современной лингвистике тин языка понимают как исследовательскую модель , как набор признаков, на который ориентируются при морфологической классификации языков.

Принципы морфологической классификации языков. В основании морфологической классификации лежат три принципа:

  • 1) количество морфем в слове, т.е. наличие или отсутствие в слове аффиксов , особенно аффиксов словоизменительного типа: на этом основании языки с аффиксами (например, русский, немецкий, татарский, суахили, эскимосский и др.) противопоставляются языкам корневым (например, китайскому);
  • 2) характер сцепления между корнем (основой) и аффиксами : но этому признаку различаются языки с фузией (флективные) и языки с агглютинацией (агглютинативные) => [Гл. 6, с. 219];
  • 3) преобладание способа выражения грамматических значений внутри слова (синтетический строй языка) или вне его (аналитический строй языка).

Эти принципы накладываются друг на друга, позволяя выделить не только основные морфологические типы, но и их разновидности. Традиционно выделяют четыре морфологических типа: флективный, агглютинативный, корневой (изолирующий) и инкорпорирующий (полисинтетический), хотя последний тип признаётся не всеми => [с. 334]. В XIX в. эти типы рассматривали как этапы становления структуры человеческого языка от корневого типа к флективному, соответственно флективные языки оценивались как вершина развития => [Хр.: с. 344, Сепир|. Такова была, в частности, точка зрения А. Шлейхера. Современная наука давно отошла от подобного оценочного подхода, рассматривая все морфологические типы языков как равновеликие возможности организации грамматического содержания.

основывается на характерных особенностях их внешнего формального (морфологического) строя. Она опирается лишь на некоторые из признаков, отличающих один язык от другого, остальные же (общее направление динамических звуковых процессов, различные тенденции в области синтаксиса, семасиологии и т. д.) игнорируются. Между тем, мы покуда почти ничего еще не знаем о тех взаимных отношениях, которые несомненно имеются между различными сторонами языка, напр. между фонетикой и морфологией, синтаксисом и фонетикой, морфологией и синтаксисом и т. д. Многие явления, происходившие в доисторическую эпоху жизни языков, может быть, навсегда останутся недоступными не только исследованию, но даже и гипотез, каких бы успехов ни достиг научный анализ человеческой речи. Поэтому мы не можем ручаться за то, что известные М. черты того или другого языка вызваны именно М. факторами и могут действительно служить основанием для М. классификации. Отсюда следует, что только та М. классификация могла бы претендовать на научное значение, которая явилась бы в результате всесторонней и глубокой разработки наличного научного материала. Современное языкознание вследствие своей молодости, недоступности целых больших отделов материала (языки многих диких племен только сравнительно недавно получили возможность сделаться достоянием науки, а многие и до сих пор остаются для нее недоступными) и малочисленности научных сил, работающих в некоторых его областях, только еще приступает к этой разработке. Даже самые возделанные области его (напр. индоевропейская) представляют еще массу вопросов, ждущих разработки. Таким образом, всякая попытка М. классификации языков в наше время неизбежно должна страдать известной произвольностью, случайностью в выборе признаков-основ классификации и неминуемо приводит при проверке к противоречию с фактами. У огромного большинства современных ученых М. классификация языков утратила поэтому всякий кредит. Если научная М. классификация яз. представляется в наше время не только весьма трудной, но и просто невозможной, то М. классификация поверхностная, грубая сравнительно очень проста и заманчива. Этим объясняется появление различных систем М. классификации языков на самом рассвете современного языкознания. Первую такую систему дал Фр. Шлегель в своей книге "Ueber die Sprache und Weisheit der Indier" (1808). Он делит языки на неорганические и органические, относя к первым: 1) языки без всякой грамматической структуры (по позднейшей терминологии - изолирующие ), т. е. не имеющие ни склонения, ни спряжения и выражающие все грамматические отношения при помощи отдельных самостоятельных односложных слов-частиц (напр. китайский, аннамский и т. д.), и 2) языки аффигирующие (по позднейшей терминологии - агглютинирующие ), т. е. выражающие грамматические отношения помощью префиксов и суффиксов (аффиксов = приставок), легко отличимых от неизменного корня и нередко имеющих еще самостоятельное значение (напр. тюркские языки); к органическим же он относит флектирующие языки, т. е. обладающие склонениями и спряжениями и выражающие грамматические отношения изменениями самого корня (внутренними и внешними, посредством окончаний, тесно спаянных с корнем). Система Фр. Шлегеля. изложенная им довольно неясно, была принята и яснее формулирована его братом А. В. Шлегелем ("Observations sur la langue et littérature provençales", П., 1818); он дополнил ее еще делением флективных языков на синтетические и аналитические. Под аналитическими он разумел языки, выражающие различные грамматические отношения не окончаниями (как языки синтетические), а так назыв. членами, личными местоимениями (перед глаголом), вспомогательными глаголами (в спряжении), предлогами (в склонении) и т. д. Синтетические языки он определял как "обходящиеся без всех этих средств описательного выражения". Примыкающие более или менее к А. В. Шлегелю М. классификации В. Гумбольдта ("Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues", в Gesam. Werke" VI), Шлейхера ("Sprachvergleichende Untersuchungen", 1848, 1850, и "Compendium der Vergl. Grammatik"), Потта ("Jahrbücher der freien deutsch. Akad." (Франфк.-на-Майне, 1849; "Wurzel-Wörterbuch der indogerm. Spr.", П.), Ф. Боппа ("Vergl. Gramm.", т. I) страдают тем недостатком, что основаны не исключительно на М. признаках, но привлекают более или менее и психологические основания (отношение речи к мышлению), хотя бы и косвенным образом. Макс Мюллер в своей классификации (III т. Bunsen"a, "Christianity and mankind", Л., 1854, и "Лекции") впадает в другую погрешность, привлекая основания социолого-этнографические и различая языки семейные (family languages; народы, говорящие ими, не пошли дальше семьи или рода в своей общественной жизни), кочевые (nomad languages - принадлежащие народам, искони ведущим кочевую жизнь) и государственные (state languages; говорящие на них народы создали высокоразвитый государственный строй). Классификация эта при кажущемся остроумии не только грешит со стороны логической, но и находится в противоречии с фактами. Достаточно указать на "кочевых" (по языку) мадьяр, достигших высокой степени общественного развития, и "государственных" цыган, лишенных всякой государственной жизни. Все рассмотренные системы морфологич. классификации останавливаются лишь на самых крупных рубриках и при дальнейшем делении должны уже прибегать к генетической классификации (см.), имеющей то преимущество, что она при установлении родства между теми или другими языками принимает в соображение не один какой-нибудь класс признаков, но всю их совокупность, и потому меньше подвержена ошибке. Но и самые крупные рубрики, устанавливаемые М. классификацией, на поверку оказываются неверными или неточными. В флектирующих языках мы встречаем формы из чистого корня или основы, без всяких окончаний, точно в изолирующих языках (ср. лат. винит. местоимений те, te, гр. έμε, τε и т. д.). Во всех этих случаях научный анализ не в силах открыть и следа окончаний, которых, по-видимому, здесь никогда не было. Напротив, в изолирующих яз., как, напр., в современном китайском (в говорах), находим уже симптомы наступающей агглютинации. Изоляцию во всей чистоте можно найти только в древнекитайск. яз., но и тут есть веские доводы в пользу ее вторичности. Ср. v. d. Gabelentz, "Die Sprachwissenschaft" (Л., 1891, стр. 327-42); Delbrück, "Einleitung in das Sprachstudium" (3 изд., Л., 1894); Steinthal, "Charakteristik d. hauptsächl. Typen d. Sprachbaues" (Б., 1860); его же, "Die Classification d. Sprachen dargestellt als d. Entwickelung d. Sprachidee" (Б., 1850); Misteli, "Charakteristik d. hauptsächl. Typen d. Sprachbaues" (Б., 1893: обработка одноименного труда Штейнталя); Oppert, "On the classification of languages" (Л., 1879); Whitney, "On the classif. of languages" ("Proceedings of the Amer. Orient. Soc.", 1866 окт.); его же, "Language and the study of language" (Нью-Йорк, 1867).

  • Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

  • - классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи...
  • - изучение и группировка языков мира по различным признакам: генетическая классификация языков - по признаку родства, т. е. общего происхождения из предполагаемого языка-основы...
  • - см. Разрыв...

    Геологическая энциклопедия

  • - основывается на характерных особенностях их внешнего формального строя. Она опирается лишь на некоторые из признаков, отличающих один язык от другого, остальные же игнорируются...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - 1) генетическая К. я. - по признаку родства, т. е. общего происхождения...

    Большая Советская энциклопедия

  • - классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры, в противоположность генеалогической классификации языков...

    Большая Советская энциклопедия

  • - ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ Классификация ЯЗЫКОВ - см. Классификация языков...

    Большой энциклопедический словарь

  • - МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ классификация ЯЗЫКОВ - классификация языков по особенностям их морфологии. Первоначально морфологическая классификация языков лежала в основе типологической классификации языков...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем. Наиболее крупные группы называются семьями...
  • - Подразделение языков на группы по каким-либо общим для них признакам. Генеалогическая классификация. Морфологическая классификация...

    Словарь лингвистических терминов

  • - классификация языков...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Систематизация языков по тому или иному основанию. Существуют четыре основные классификации; 1) ареальная; 2) генеалогическая; 3) типологическая; 4) функциональная...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Классификация, исходящая из того, какой частью речи является слово, к которому присоединяется придаточное, или из аналогии придаточного с определенной частью речи. Эта классификация распространена в основном в...

    Синтаксис: Словарь-справочник

  • - Один из видов типологической классификации, при которой рубрикация основывается на социолингвистических параметрах языков...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"Морфологическая классификация языков" в книгах

автора Рэфф Рудольф А

Из книги Эмбрионы, гены и эволюция автора Рэфф Рудольф А

Из книги Эмбрионы, гены и эволюция автора Рэфф Рудольф А

Глава 3 Морфологическая и молекулярная эволюция

Из книги Эмбрионы, гены и эволюция автора Рэфф Рудольф А

Глава 3 Морфологическая и молекулярная эволюция Я думаю, что отец наш небесный выдумал человека, потому что разочаровался в обезьяне. Марк

Древесные саламандры и лягушки без головастиков. Гетерохрония и морфологическая адаптация

Из книги Эмбрионы, гены и эволюция автора Рэфф Рудольф А

Древесные саламандры и лягушки без головастиков. Гетерохрония и морфологическая адаптация Почему гетерохрония может служить таким обычным способом эволюции? Ответ на этот вопрос, по-видимому, заключен в характеристике, которую дал эволюции Ф. Жакоб (F. Jacob). По его словам,

Морфологическая и молекулярная рекапитуляция. «Треснувшее зеркало»

Из книги Эмбрионы, гены и эволюция автора Рэфф Рудольф А

Морфологическая и молекулярная рекапитуляция. «Треснувшее зеркало» Джордж Уолд (G. Wald) начинает свое обсуждение молекулярной рекапитуляции со следующего утверждения: «Живые организмы представляют собой сильно увеличенные выражения тех молекул, из которых они

Звуковая система языков. Звуковая форма языков

Из книги Избранные труды по языкознанию автора Гумбольдт Вильгельм фон

Звуковая система языков. Звуковая форма языков 20. Звуковая форма - это та форма, которая создана языком для выражения мысли. Но ее также можно представить и как некий каркас, в который как бы встраивается язык. Подлинное и полное творение звуковой формы могло относиться

97. Ранжировка и классификация факторов, классификация и ранжировка хозяйственных объектов

Из книги Экономический анализ. Шпаргалки автора Ольшевская Наталья

97. Ранжировка и классификация факторов, классификация и ранжировка хозяйственных объектов Изучение интенсивности и аналитической формы связей между показателями с помощью методов корреляционного и регрессионного анализа позволяет решать важную для экономического

II. Генетическая классификация уральских языков

Из книги Введение в историческую уралистику автора Напольских Владимир Владимирович

II. Генетическая классификация уральских языков Учитывая всю сложность уральской предыстории, лишь в самых общих её возможностях обрисованную выше, необходимо, тем не менее, представить прежде всего общую картину пройденного уральскими языками исторического пути - с

8.1. Классификация языков

Из книги Искусство программирования для Unix автора Реймонд Эрик Стивен

8.1. Классификация языков Все языки, представленные на рис. 8.1, описываются в учебных примерах этой или других глав данной книги. Описание универсальных интерпретаторов, показанных в правой части схемы, приведено в главе 14.В главе 5 рассматривались Unix-соглашения для файлов



Загрузка...